Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: na górę
Tytuł „Kluczowe informacje dla inwestorów” jest wyraźnie podany
na górze
pierwszej strony dokumentu zawierającego kluczowe informacje dla inwestorów.

The title ‘Key investor information’ shall appear prominently
at
the
top
of the first page of the key investor information document.
Tytuł „Kluczowe informacje dla inwestorów” jest wyraźnie podany
na górze
pierwszej strony dokumentu zawierającego kluczowe informacje dla inwestorów.

The title ‘Key investor information’ shall appear prominently
at
the
top
of the first page of the key investor information document.

Umieszcza się je
na górze
każdego zapisu.

They are repeated
at the top
of each record.
Umieszcza się je
na górze
każdego zapisu.

They are repeated
at the top
of each record.

...ponumerować wszystkie strony – (numer strony) z (całkowitej liczby stron) – na dole oraz wstawić
na górze
każdej strony numer kodu świadectwa przyznany przez właściwy organ.

...number of pages) — on its bottom and shall bear the code number of the certificate that has been
designated
by the competent authority
on
its
top
.
W przypadku, gdy świadectwo, wraz z dodatkowymi załącznikami, o których mowa w lit. d) zawiera więcej niż jedną stronę, należy ponumerować wszystkie strony – (numer strony) z (całkowitej liczby stron) – na dole oraz wstawić
na górze
każdej strony numer kodu świadectwa przyznany przez właściwy organ.

When the certificate, including additional schedules referred to in (d), comprises more than one page, each page shall be numbered — (page number) of (total number of pages) — on its bottom and shall bear the code number of the certificate that has been
designated
by the competent authority
on
its
top
.

...ponumerować każdą stronę – (numer strony) z (całkowitej liczby stron) – na dole oraz wstawić
na górze
każdej strony numer kodu świadectwa wskazany przez właściwy organ.

...shall bear the code number of the certificate that has been designated by the competent authority
on
its
top
.
W przypadku gdy świadectwo, wraz z dodatkowymi załącznikami, o których mowa w lit. d), zawiera więcej niż jedną stronę, należy ponumerować każdą stronę – (numer strony) z (całkowitej liczby stron) – na dole oraz wstawić
na górze
każdej strony numer kodu świadectwa wskazany przez właściwy organ.

When the certificate, including additional schedules referred to in (d), comprises more than one page, each page shall be numbered — (page number) of (total number of pages) — on its bottom and shall bear the code number of the certificate that has been designated by the competent authority
on
its
top
.

...ponumerować każdą stronę – (numer strony) z (całkowitej liczby stron) – na dole oraz wstawić
na górze
każdej strony numer kodu świadectwa wskazany przez właściwy organ.

...shall bear the code number of the certificate that has been designated by the competent authority
on
its
top
.
W przypadku gdy świadectwo, wraz z dodatkowymi załącznikami, o których mowa w lit. d), zawiera więcej niż jedną stronę, należy ponumerować każdą stronę – (numer strony) z (całkowitej liczby stron) – na dole oraz wstawić
na górze
każdej strony numer kodu świadectwa wskazany przez właściwy organ.

When the certificate, including additional schedules referred to in (d), comprises more than one page, each page shall be numbered — [page number] of [total number of pages] — on its bottom and shall bear the code number of the certificate that has been designated by the competent authority
on
its
top
.

...być ponumerowana (numer strony z całkowitej liczby stron) na dole strony oraz musi być opatrzona
na górze
każdej strony numerem referencyjnym świadectwa nadanym przez właściwy organ.

...be numbered (page number of total number of pages) at the end of the page and shall bear at the
top
of each page the certificate reference number that has been designated by the competent authorit
W przypadku gdy świadectwo, włączając dodatkowe arkusze, o których mowa w lit. d), składa się z więcej niż jednej strony, każda strona musi być ponumerowana (numer strony z całkowitej liczby stron) na dole strony oraz musi być opatrzona
na górze
każdej strony numerem referencyjnym świadectwa nadanym przez właściwy organ.

When the certificate, including additional sheets referred to in point (d), comprises more than one page, each page shall be numbered (page number of total number of pages) at the end of the page and shall bear at the
top
of each page the certificate reference number that has been designated by the competent authority.

wskaźnik kości piszczelowej (TI) mierzony
na górze
i na dole każdej kości piszczelowej nie może przekraczać 1,3 w obu położeniach;

The tibia index (TI), measured
at
the
top
and bottom of each tibia, shall not exceed 1,3 at either location;
wskaźnik kości piszczelowej (TI) mierzony
na górze
i na dole każdej kości piszczelowej nie może przekraczać 1,3 w obu położeniach;

The tibia index (TI), measured
at
the
top
and bottom of each tibia, shall not exceed 1,3 at either location;

wskaźnik kości piszczelowej (TI) mierzony
na górze
i na dole każdej kości piszczelowej nie może przekraczać 1,3 w obu położeniach;

The tibia index (TI), measured
at
the
top
and bottom of each tibia, shall not exceed 1,3 at either location;
wskaźnik kości piszczelowej (TI) mierzony
na górze
i na dole każdej kości piszczelowej nie może przekraczać 1,3 w obu położeniach;

The tibia index (TI), measured
at
the
top
and bottom of each tibia, shall not exceed 1,3 at either location;

Wskaźnik kości piszczelowej jest mierzony
na górze
i na dole każdej kości piszczelowej. Jednakże FZ może zostać wyznaczony w jednym z tych położeń.

The tibia index is calculated
for
the
top
and the bottom of each tibia; however, Fz may be measured at either location.
Wskaźnik kości piszczelowej jest mierzony
na górze
i na dole każdej kości piszczelowej. Jednakże FZ może zostać wyznaczony w jednym z tych położeń.

The tibia index is calculated
for
the
top
and the bottom of each tibia; however, Fz may be measured at either location.

Wskaźnik kości piszczelowej jest mierzony
na górze
i na dole każdej kości piszczelowej. Jednakże FZ może zostać wyznaczony w jednym z tych położeń.

The tibia index is calculated
for
the
top
and the bottom of each tibia; however, Fz may be measured at either location.
Wskaźnik kości piszczelowej jest mierzony
na górze
i na dole każdej kości piszczelowej. Jednakże FZ może zostać wyznaczony w jednym z tych położeń.

The tibia index is calculated
for
the
top
and the bottom of each tibia; however, Fz may be measured at either location.

...charakteryzujący się występowaniem pętli histerezy, za wartości znaczące uznaje się wyniki średnie
na górze
i u dołu pętli histerezy.

...with an automatic headlamp-levelling system which has an inherent hysteresis loop, average results
at
the
top
and bottom of the hysteresis loop shall be taken as significant values.
Jeżeli pojazd jest wyposażony w automatyczny korektor ustawienia świateł przednich charakteryzujący się występowaniem pętli histerezy, za wartości znaczące uznaje się wyniki średnie
na górze
i u dołu pętli histerezy.

If a vehicle is fitted with an automatic headlamp-levelling system which has an inherent hysteresis loop, average results
at
the
top
and bottom of the hysteresis loop shall be taken as significant values.

...charakteryzujący się występowaniem pętli histerezy, za wartości znaczące uznaje się wyniki średnie
na górze
i u dołu pętli histerezy.

...with an automatic headlamp-levelling system which has an inherent hysteresis loop, average results
at
the
top
and bottom of the hysteresis loop shall be taken as significant values.
Jeżeli pojazd jest wyposażony w automatyczny korektor ustawienia świateł przednich charakteryzujący się występowaniem pętli histerezy, za wartości znaczące uznaje się wyniki średnie
na górze
i u dołu pętli histerezy.

If a vehicle is fitted with an automatic headlamp-levelling system which has an inherent hysteresis loop, average results
at
the
top
and bottom of the hysteresis loop shall be taken as significant values.

...9, rysunek 11, punkt 3) zawierającej najmniej sztywny punkt o twardości powyżej 50 Shore A
na górze
oparcia siedzenia określa punkt odniesienia 4 (załącznik 9, rysunek 11) na linii środkowej

...11, reference 3) containing the last rigid point of a hardness greater than 50 Shore A at the
top
of the seat back defines the reference point 4 (Annex 9, figure 11) on the centreline of the ‘IS
Punkt przecięcia tylnej powierzchni urządzenia „ISO/F2” (B) i linii poziomej (załącznik 9, rysunek 11, punkt 3) zawierającej najmniej sztywny punkt o twardości powyżej 50 Shore A
na górze
oparcia siedzenia określa punkt odniesienia 4 (załącznik 9, rysunek 11) na linii środkowej urządzenia „ISO/F2” (B).

The intersection between the ‘ISO/F2’ (B) fixture rear face and the horizontal line (Annex 9, figure 11, reference 3) containing the last rigid point of a hardness greater than 50 Shore A at the
top
of the seat back defines the reference point 4 (Annex 9, figure 11) on the centreline of the ‘ISO/F2’ (B) fixture.

...9, rysunek 11, punkt 3), zawierającej najmniej sztywny punkt o twardości powyżej 50 Shore A
na górze
oparcia siedzenia, określa punkt odniesienia 4 (załącznik 9, rysunek 11) na linii środkowej

...11, reference 3) containing the last rigid point of a hardness greater than 50 Shore A at the
top
of the seat back defines the reference point 4 (Annex 9, figure 11) on the centreline of the ‘IS
Punkt przecięcia tylnej powierzchni urządzenia „ISO/F2” (B) i linii poziomej (załącznik 9, rysunek 11, punkt 3), zawierającej najmniej sztywny punkt o twardości powyżej 50 Shore A
na górze
oparcia siedzenia, określa punkt odniesienia 4 (załącznik 9, rysunek 11) na linii środkowej urządzenia „ISO/F2” (B).

The intersection between the ‘ISO/F2’ (B) fixture rear face and the horizontal line (Annex 9, figure 11, reference 3) containing the last rigid point of a hardness greater than 50 Shore A at the
top
of the seat back defines the reference point 4 (Annex 9, figure 11) on the centreline of the ‘ISO/F2’ (B) fixture.

...być wbudowane w oparcie siedzenia pod warunkiem że nie znajduje się w obszarze zawijania taśmy
na górze
oparcia siedzenia.

...may be recessed in the seat back, provided that it is not in the strap wrap-around area at the
top
of the vehicle seat back.
Kotwiczenie paska mocującego może być wbudowane w oparcie siedzenia pod warunkiem że nie znajduje się w obszarze zawijania taśmy
na górze
oparcia siedzenia.

A tether anchorage may be recessed in the seat back, provided that it is not in the strap wrap-around area at the
top
of the vehicle seat back.

...być wbudowane w oparcie siedzenia pod warunkiem, że nie znajduje się w obszarze zawijania taśmy
na górze
oparcia siedzenia.

...may be recessed in the seat back, provided that it is not in the strap wrap-around area at the
top
of the vehicle seat back.
Kotwiczenie paska mocującego może być wbudowane w oparcie siedzenia pod warunkiem, że nie znajduje się w obszarze zawijania taśmy
na górze
oparcia siedzenia.

A tether anchorage may be recessed in the seat back, provided that it is not in the strap wrap-around area at the
top
of the vehicle seat back.

...musi być ponumerowana na dole – (numer strony) z (całkowita ilość stron) – oraz być opatrzona
na górze
numerem referencyjnym dokumentu nadanym przez odpowiedzialną osobę.

...and shall bear the code number of the document that has been designated by the responsible person
at
the
top
.
Jeżeli dokument wraz z dodatkowymi kartkami, o których mowa w punkcie e), zawiera więcej niż jedną stronę, każda ze stron musi być ponumerowana na dole – (numer strony) z (całkowita ilość stron) – oraz być opatrzona
na górze
numerem referencyjnym dokumentu nadanym przez odpowiedzialną osobę.

When the document, including additional pages referred to in (e), comprises more than one page, each page shall be numbered — (page number) of (total number of pages) — at the bottom and shall bear the code number of the document that has been designated by the responsible person
at
the
top
.

...musi być ponumerowana na dole — (numer strony) z (całkowitej liczby stron) — oraz być opatrzona
na górze
numerem referencyjnym dokumentu nadanym przez odpowiedzialną osobę.

...and shall bear the code number of the document that has been designated by the responsible person
at
the
top
.
Jeżeli dokument handlowy wraz z dodatkowymi kartkami, o których mowa w lit. e), zawiera więcej niż jedną stronę, każda ze stron musi być ponumerowana na dole — (numer strony) z (całkowitej liczby stron) — oraz być opatrzona
na górze
numerem referencyjnym dokumentu nadanym przez odpowiedzialną osobę.

When the commercial document, including additional pages referred to in (e), comprises more than one page, each page shall be numbered — (page number) of (total number of pages) — at the bottom and shall bear the code number of the document that has been designated by the responsible person
at
the
top
.

...musi być ponumerowana na dole – (numer strony) z (całkowitej liczby stron) – oraz być opatrzona
na górze
numerem referencyjnym dokumentu nadanym przez odpowiedzialną osobę.

...and shall bear the code number of the document that has been designated by the responsible person
at
the
top
.
Jeżeli dokument wraz z dodatkowymi kartkami, o których mowa w lit. e), zawiera więcej niż jedną stronę, każda ze stron musi być ponumerowana na dole – (numer strony) z (całkowitej liczby stron) – oraz być opatrzona
na górze
numerem referencyjnym dokumentu nadanym przez odpowiedzialną osobę.

When the document, including additional pages referred to in (e), comprises more than one page, each page shall be numbered, (page number) of (total number of pages), at the bottom and shall bear the code number of the document that has been designated by the responsible person
at
the
top
.

...opatrzona na zewnątrz etykietą dostarczoną przez dostawców zgodnie z art. 3 lit. a), z przodu lub
na górze
urządzenia, w taki sposób, aby była ona wyraźnie widoczna;

...the label provided by suppliers in accordance with Article 3(a) on the outside of the front or
top
of the household dishwasher, in such a way as to be clearly visible;
każda zmywarka do naczyń dla gospodarstw domowych w punkcie sprzedaży była opatrzona na zewnątrz etykietą dostarczoną przez dostawców zgodnie z art. 3 lit. a), z przodu lub
na górze
urządzenia, w taki sposób, aby była ona wyraźnie widoczna;

each household dishwasher, at the point of sale, bears the label provided by suppliers in accordance with Article 3(a) on the outside of the front or
top
of the household dishwasher, in such a way as to be clearly visible;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich